Wednesday, 29 March 2023

อาหารญี่ปุ่นที่ได้รับอิทธิพลจากต่างชาติ

อาหารญี่ปุ่นที่ได้รับอิทธิพลจากต่างชาติ

เชื่อว่าหลาย ๆ คนคงจะรู้จักอาหารญี่ปุ่นเป็นอย่างดี แต่เชื่อไหมว่าอาหารญี่ปุ่นบางอย่างที่เรารู้จักอาจจะไม่ใช่อาหารญี่ปุ่นแท้ ๆ หากแต่ได้รับอิทธิพลจากต่างชาติและมาปรับส่วนผสมและรสชาติให้เหมาะกับชาวญี่ปุ่น อาหารเหล่านี้จะมีอะไรและได้รับอิทธิพลจากประเทศไหนกันบ้าง วันนี้ iqnect จะพาทุกท่านมาหาคำตอบได้ในอาหารญี่ปุ่นที่ได้รับอิทธิพลจากต่างชาติ

ราเม็ง

อาหารญี่ปุ่นที่ได้รับอิทธิพลจากต่างชาติ

แน่นอนว่าทุกคนต้องรู้จักราเม็งในฐานะบะหมี่น้ำของญี่ปุ่นแท้จริงแล้ว ราเม็งมีที่มาจากจีนคําว่าราเม็งมาจากคําว่า ลาเมี่ยน ในภาษาจีนแปลว่าเส้นบะหมี่ดึงด้วยมือ มีบันทึกไว้ว่าโทกุกาวะ มิตซึคุนิเคยรับประทานราเม็งในช่วงศตวรรษที่สิบเจ็ด ซึ่งในสมัยนั้นราเม็งยังถูกเรียกว่า ชีนะโซบะ มีความหมายว่าบะหมี่จีน ต่อมาในช่วงปีหนึ่งพันเก้าร้อย ชาวจีนที่อาศัยอยู่ในญี่ปุ่นได้ทําราเม็งขายคู่กับเกี๊ยวซ่าให้คนงานรับประทานและได้มีการผลิตแตรที่เรียกว่าชารุเมระเพื่อเรียกลูกค้า ราเม็งจึงกลายเป็นอาหารยอดนิยมในญี่ปุ่น ในวันที่หกมีนาคมปีหนึ่งพันเก้าร้อยเก้าสิบสี่ได้มีการก่อตั้งพิพิธภัณฑ์ราเม็งขึ้นที่เมืองโยโกฮาม่า พิพิธภัณฑ์แห่งนี้ได้รวบรวมข้อมูลต่างๆของราเม็งรวมถึงร้านราเม็งที่มีชื่อเสียงทั่วประเทศญี่ปุ่นอีกด้วยไม่ใช่แค่ในญี่ปุ่นเท่านั้น แต่ราเม็งยังกลายเป็นหนึ่งในอาหารญี่ปุ่นที่เป็นที่นิยมไปทั่วโลก

เกี๊ยวซ่า

อาหารญี่ปุ่นที่ได้รับอิทธิพลจากต่างชาติ

เกี๊ยวซ่าคือแป้งสาลีห่อด้วยเนื้อสัตว์และผักแล้วนําไปทอด ซึ่งเป็นอาหารที่มีต้นกําเนิดมาจากชาวแมนจูและแพร่หลายในจีนสมัยราชวงศ์หมิง คําว่าเกี๊ยวซ่ามาจากคําว่าเจียวจือในภาษาจีนมีความหมายว่าเขาสัตว์ซึ่งเหมือนรูปร่างของเกี๊ยวซ่า เกี๊ยวซ่าเป็นที่รู้จักในญี่ปุ่นครั้งแรกในช่วงปีหนึ่งพันเจ็ดร้อยในฐานะที่เป็นอาหารเครื่องเคียงที่รับประทานคู่กับราเม็งและในช่วงปีหนึ่งพันเก้าร้อยเกี๊ยวซ่าได้กลายเป็นอาหารที่มักถูกนํามาเสิร์ฟเป็นชุดคู่กับราเม็งจึงกลายเป็นอาหารที่เป็นที่นิยมไปทั่วญี่ปุ่นและแพร่หลายไปทั่วโลก

เทมปุระ

อาหารญี่ปุ่นที่ได้รับอิทธิพลจากต่างชาติ

ต้นกําเนิดของเทมปุระอยู่ในช่วงกลางศตวรรษที่สิบหก เมื่อชาวโปรตุเกสได้เข้ามาในญี่ปุ่นทางเมืองนางาซากิ เพื่อเผยแพร่ศาสนาคริสต์ พวกเขาได้นําอาหารทอดเข้ามาในญี่ปุ่นชื่อว่า peixinhos da horta ซึ่งเป็นปลาและผักชุบแป้งทอดโดยจะรับประทานกันในช่วงเทศกาลมหาพจน์ เนื่องจากเป็นช่วงที่ชาวคริสต์จะงดรับประทานเนื้อสัตว์ ในช่วงนี้ภาษาละตินจะเรียกว่าการถือศีลอด ชาวญี่ปุ่นจึงเข้าใจว่าอาหารนี้ชื่อว่าเทมโบลา ต่อมาก็เพี้ยนเป็นคําว่า เทมปุระ ในอดีตน้ำมันมีราคาแพงเทมปุระจึงเป็นอาหารสําหรับผู้มีอันจะกินเท่านั้น แต่ในยุคเอโดะ น้ำมันก็มีราคาถูกลงทําให้เทมปุระกลายเป็นอาหารที่พบเห็นได้ทั่วไปในญี่ปุ่นและสุดท้ายก็ได้กลายเป็นอาหารที่แพร่หลายไปทั่วโลก

ข้าวราดแกงกะหรี่

อาหารญี่ปุ่นที่ได้รับอิทธิพลจากต่างชาติ

หลายคนอาจจะเข้าใจว่าแกงกะหรี่เป็นอาหารที่ได้รับอิทธิพลจากอินเดีย แท้จริงแล้วต้นกําเนิดของแกงกะหรี่ญี่ปุ่นมาจากอังกฤษในช่วงศตวรรษที่สิบแปด ซึ่งเป็นช่วงจักรวรรดินิยมอินเดียตกเป็นอาณานิคมของอังกฤษ ชาวอังกฤษที่อาศัยอยู่ในอินเดียได้นําเครื่องเทศต่างๆของอินเดียมาผสมกันปรุงรสชาติให้เข้ากับลิ้นของตน ส่วนแกงกะหรี่เข้ามาในญี่ปุ่นช่วงศตวรรษที่สิบเก้า ซึ่งตรงกับยุคเมจิชาวต่างชาติมากมายเริ่มเข้ามาค้าขายในญี่ปุ่น รวมถึงอังกฤษด้วย ชาวอังกฤษจึงได้นําสูตรแกงกะหรี่ที่ปรับรสชาติแล้วเข้ามาในญี่ปุ่น

ชาวญี่ปุ่นกลุ่มแรกที่ได้รับประทานแกงกะหรี่คือทหารเรือต่อมาทหารเรือเหล่านี้ก็ได้นําสูตรแกงกะหรี่กลับไปทําที่บ้าน ชาวญี่ปุ่นได้นําแกงกะหรี่ของชาวอังกฤษมาใส่แป้งทําให้มีความเข้มข้นมากขึ้นและรับประทานกับข้าวญี่ปุ่น ส่วนแกงกะหรี่ก้อนสําเร็จรูปได้เกิดขึ้นมาในช่วงปีหนึ่งพันเก้าร้อยห้าสิบทําให้สามารถทําแกงกะหรี่ได้สะดวกมากยิ่งขึ้น แกงกะหรี่จึงเป็นอาหารที่ได้รับความนิยมมากในญี่ปุ่นนอกจากรับประทานกับข้าวแล้วแกงกะหรี่ญี่ปุ่นยังถูกนําไปดัดแปลงเป็นขนมไส้แกงกะหรี่อีกด้วยเรียกว่า คาเรปัง

สนับสนุนการจัดทำโดย ufa555


five × 3 =